2008年02月19日
がんばれ、同世代!!
こんにちは、さときです。
How's it gong, everybody?
NHKとの「遅刻発言」バトルやフジテレビでの「机上空論」発言で批判が集中している大阪の橋下知事、知事ともなると休日返上で分刻みのスケジュールをこなしときには今回のようにマスコミからも痛烈な批判を浴びることもあると思う。自分が好きで選んだ道だからと言ってしまえばそれまでだが、橋下知事にはなんとかこの苦難を乗り越えてがんばってもらいたいと思っている。
Nowadays media representatives barrage criticism against new Osaka governor, Mr. Toru Hashimoto. Media reports that he changed his election manifest quickly or his hot temper. Of course he decided his way as a politician by himself, but I hope that he can muddle through this misery.
なぜなら同じ年、しかも彼は高校時代に高校ラガーの憧れ花園の全国大会に激戦区大阪代表としても出場している。当時テレビで彼らの試合を見た。一方、県大会でその年の花園出場高に全く歯が立たなかったことをぼくは今でもよ~く覚えている。ぼくらにとって花園出場は夢のまた夢であった。
I have affinity to him. Because he and myself are same age, and he used to be a elite rugby player and join "finals of the National Championship Tournament of High School Rugby at "Hanazono" in his high school days. On the other hand, I also enjoyed playing rugby but for our rugby team "Hanazono" was just longing or castle in the air. I watched his game at "Hanazono" on TV.
そんな彼だからきっとできるはず、「がんばれ、同世代!!」
"Do your best and get a try!!" He was aggresive wing.
では。
Good bye

How's it gong, everybody?
NHKとの「遅刻発言」バトルやフジテレビでの「机上空論」発言で批判が集中している大阪の橋下知事、知事ともなると休日返上で分刻みのスケジュールをこなしときには今回のようにマスコミからも痛烈な批判を浴びることもあると思う。自分が好きで選んだ道だからと言ってしまえばそれまでだが、橋下知事にはなんとかこの苦難を乗り越えてがんばってもらいたいと思っている。
Nowadays media representatives barrage criticism against new Osaka governor, Mr. Toru Hashimoto. Media reports that he changed his election manifest quickly or his hot temper. Of course he decided his way as a politician by himself, but I hope that he can muddle through this misery.
なぜなら同じ年、しかも彼は高校時代に高校ラガーの憧れ花園の全国大会に激戦区大阪代表としても出場している。当時テレビで彼らの試合を見た。一方、県大会でその年の花園出場高に全く歯が立たなかったことをぼくは今でもよ~く覚えている。ぼくらにとって花園出場は夢のまた夢であった。
I have affinity to him. Because he and myself are same age, and he used to be a elite rugby player and join "finals of the National Championship Tournament of High School Rugby at "Hanazono" in his high school days. On the other hand, I also enjoyed playing rugby but for our rugby team "Hanazono" was just longing or castle in the air. I watched his game at "Hanazono" on TV.
そんな彼だからきっとできるはず、「がんばれ、同世代!!」
"Do your best and get a try!!" He was aggresive wing.
では。
Good bye

海講座のホームページはこちら
http://www.umicoza.com/
Visit to Umicoza home page
http://www.umicoza.com/english
Visit to my home page
http://www7a.biglobe.ne.jp/~satoki/
http://www.umicoza.com/
Visit to Umicoza home page
http://www.umicoza.com/english
Visit to my home page
http://www7a.biglobe.ne.jp/~satoki/
Posted by さとき at 14:28│Comments(0)
│陸の話