てぃーだブログ › 海講座 さとき日記 Umicoza Satoki diary › 陸の話 › 石垣トライアスロン市民通訳ボランティア

2008年03月18日

石垣トライアスロン市民通訳ボランティア

こんにちは、さときです。
How's it going everybody?

私が今ここにこうしていられるのも石垣島のおかげです。そんな石垣島に感謝の気持ちを表すべく、石垣島トライアスロン市民通訳ボランティアとして参加することを考えております。石垣島トライアスロンは今年は4月13日に開催され日本全国からはもとより世界各地から選手が参加します。
Thanks to Ishigaki city, I am existing in here Ishigaki island. So expressing my gratitude to Ishigaki city, I will join Ishigaki Triathlon as a volunteer translator. Ishigaki Triathlon that many athletes join from not only Japanis but all over world held on April 13.

今日、市民通訳ボランティアの事前打ち合わせが市役所であり参加してきました。市民通訳ボランティアを束ねるのは我らの英語の先生マットさんです。http://umicoza.ti-da.net/d2007-09-27.html 英語教室に参加している方もたくさんこのミーティングに参加していました。
Today prior meeting for volunteer translators has held in Ishigaki city hall, and I joined in. Matt who is our English teacher http://umicoza.ti-da.net/d2007-09-27.html directs volunteer translators, so other classmates of his English class also joined.

次回のミーティングは3月31日です。
Next meeting will be held on March 31.

では。
Good bye

石垣トライアスロン市民通訳ボランティア



海講座のホームページはこちら
http://www.umicoza.com/
Visit to Umicoza home page
http://www.umicoza.com/english
Visit to my home page
http://www7a.biglobe.ne.jp/~satoki/
同じカテゴリー(陸の話)の記事
Invitation
Invitation(2010-11-10 23:55)

Thank you for your waiting
Thank you for your waiting(2010-06-22 16:33)

乗り継ぎだけ!?
乗り継ぎだけ!?(2010-03-25 18:01)

これぞ職人技
これぞ職人技(2010-01-28 17:42)


Posted by さとき at 06:50│Comments(0)陸の話
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。